RNS-Nummer: 0474K JSC Uralkali JSC Uralkali 12 December 2008 12. Dezember 2008
Uralkali Revises Plans for the Development of the Ust-Yaivinsky Field of the Verkhnekamskoye Deposit Uralkali ändert Pläne für die Entwicklung des Ust-Yaivinsky Feld der Verkhnekamskoye Deposit
Uralkali has a license to develop the Ust-Yaivinsky field of the Verkhnekamskoye deposit. Uralkali hat eine Lizenz für die Entwicklung der Ust-Yaivinsky Bereich der Verkhnekamskoye hinterlegen. This license is valid until 2024. Diese Lizenz ist gültig bis 2024. As announced previously, the company has been preparing a feasibility study for the construction of a new mine to be completed by the end of 2008. Wie zuvor angekündigt, das Unternehmen wurde die Vorbereitung einer Machbarkeitsstudie für den Bau einer neuen Mine soll bis Ende 2008.
One of the conditions of the Ust-Yaivinsky field license states that by December 15, 2008 Uralkali is required to prepare design documentation for the construction of a new mining facility to develop a licensed field and have that design documentation approved by the relevant authorities in due course. Eine der Bedingungen der Ust-Yaivinsky Bereich Lizenz besagt, dass von Dezember 15, 2008 Uralkali ist verpflichtet, einen Design-Dokumentation für den Bau eines neuen Bergbau Einrichtung für die Entwicklung einer lizenzierten Bereich und haben, dass Design-Dokumentation, die von den zuständigen Behörden zu gegebener Zeit Kurs. The design documentation needs to be filed with the state expertise for approval . Das Design Dokumentation muss bei der staatlichen Know-how zur Genehmigung vor.
While preparing the feasibility study and the design documentation for the new mine construction, the company faced a number of obstacles beyond its control. Während der Vorbereitung der Machbarkeitsstudie und die Design-Unterlagen für die neue Mine Bau, die das Unternehmen vor einer Reihe von Hindernissen außerhalb ihres Einflussbereichs liegen. After getting the local authorities' approvals on the borders of the land plots, necessary to design and construct the new mine , in August 2008 Uralkali applied to the Environmental Management Agency of the Perm region to acquire the right to rent these land plots. Nach dem Holen der lokalen Behörden "Zulassungen an den Grenzen der Grundstücke, die zur Planung und den Bau der neuen Mine, im August 2008 Uralkali auf die Umwelt-Management-Agentur der Region Perm zu erwerben das Recht zu vermieten diese Grundstücke. However, since the plots are located in protected forests ( ' green zones ') , in September 2008 the Environmental Management Agency had to refer the issue to the Federal Forestry Agency for clarification. Allerdings, da die Grundstücke befinden sich in geschützten Wäldern ( "grüne Zonen"), im September 2008 das Umwelt-Management-Agentur hatte, auf die Frage an die Bundesrepublik Forstwirtschaft Agentur für Klärung. In October 2008, the Forestry Agency concluded that under the provisions of the Forest Code, the protected forest areas ' could not be let for the development of mineral deposits' . Im Oktober 2008, der Forst-Agentur der Schluss gezogen, dass nach den Bestimmungen des Forest Code, der geschützten Waldgebiete 'konnte nicht lassen für die Entwicklung von mineralischen Ablagerungen ". Consequently, Uralkali will not be able to meet the deadline for the required filing. Folglich, Uralkali wird nicht in der Lage sein, die Frist für die Einreichung erforderlich.
At the same time, the global financial crisis has impacted all commodity sectors worldwide and created uncertainty in the agricultural industry and as a result, in the fertilizer market. Gleichzeitig wird die globale Finanzkrise hat Auswirkungen auf alle Rohstoffsektoren weltweit erstellt und Unsicherheit in der landwirtschaftlichen Industrie und als Ergebnis, in der Dünger Markt. Due to current global economic conditions, uncertainty in the potash market and the turmoil in the global financial markets, Uralkali's Board of Directors concluded that the company is unable to take a decision on the construction of the new mine in the Ust-Yaivinsky field which, according to preliminary estimates, requires investments totaling around 3 billion US dollars. Aufgrund der gegenwärtigen globalen wirtschaftlichen Bedingungen, Unsicherheit in der KCl-Markt und die Turbulenzen in der globalen Finanzmärkte, Uralkali's Board of Directors der Schluss gezogen, dass das Unternehmen nicht in der Lage ist, eine Entscheidung über den Bau der neuen Mine in der Ust-Yaivinsky Bereich, die Nach vorläufigen Schätzungen, erfordert Investitionen in Höhe von rund 3 Milliarden Dollar.
On December 12, 2008, Uralkali's Board of Directors decided to revise its approach to the development of the Ust-Yaivinsky field and prepare design documentation for the development of the Ust-Yaivinsky field by linking it to the company's Mine 2, rather than through the creation of a new mine, Mine 5, as originally envisaged. Am 12. Dezember 2008, Uralkali's Board of Directors beschlossen, ihren Ansatz für die Entwicklung der Ust-Yaivinsky Bereich Design und Vorbereitung der Dokumentation für die Entwicklung des Ust-Yaivinsky Bereich durch die Einbindung in das Unternehmen Mine 2, anstatt durch die Schaffung einer neuen Mine, Mine 5, wie ursprünglich beabsichtigt. This alternative project would likely be less technically complex, would likely cost less and could likely be started earlier. Diese Alternative Projekt wäre wahrscheinlich weniger technisch komplex, würde wahrscheinlich weniger Kosten und könnte wahrscheinlich früher begonnen. Moreover, it would help ensure longer utilization of Mine 2. Darüber hinaus würde dazu beitragen, sicherzustellen, längere Nutzung der Mine 2.
On December 12, 2008, Uralkali applied to the Federal Agency for Subsoil Use (Rosnedra), asking to amend the license agreement and extend the deadline for filing the relevant design documentation by a further 1.5 years. Am 12. Dezember 2008, Uralkali auf der Bundeszentrale für Unterboden verwenden (Rosnedra), fordern eine Änderung der Lizenz-Vereinbarung und Verlängerung der Frist für die Einreichung der entsprechenden Unterlagen durch Design eine weitere 1,5 Jahre. Although Uralkali has the right to apply for revision of the terms of the license, including in case of material changes or non-compliance, the Agency may refuse any such application, and the license would be terminable in accordance with its terms. Obwohl Uralkali hat das Recht, für eine Änderung der Bedingungen der Lizenz, auch im Falle von wesentlichen Änderungen oder Nicht-Einhaltung, der Agentur Mai verweigern eine solche Anwendung, und die Lizenz wäre kündbar in Übereinstimmung mit diesen Bedingungen.
Uralkali may reconsider its plans on the development of the Ust-Yaivinsky field if the license term is extended and both global financial and potash markets recover. Uralkali Mai, ihre Pläne über die Entwicklung des Ust-Yaivinsky Feld, wenn der Lizenz-Laufzeit verlängert wird und die globalen Finanz-und Kali-Märkte erholen.
To answer investors' questions, Vladislav Baumgertner, Uralkali CEO, is holding a conference call on 12 December 2008 at 6 pm Moscow time. Zur Beantwortung der Investoren Fragen, Vladislav Baumgertner, Uralkali CEO, ist im Besitz einer Telefonkonferenz am 12. Dezember 2008 bei 6 Uhr Moskauer Zeit. The details of the conference call are available at http://uralkali.com/en/Investors/investor_calendar/ Die Einzelheiten der Telefonkonferenz zur Verfügung stehen auf http://uralkali.com/en/Investors/investor_calendar/ ----------- Keine Kauf Empfehlung!! In der Vielfalt der Möglichkeiten und Antworten liegt der Schlüssel und die Weisheit der Massen.
|