Toronto Stock Exchange notiert Forsys Metals Corporation einen Schritt weiter auf dem Weg zur Verwirklichung der Herstellung von Uran-Potenzial der Valencia-Projekt, wenn es in dieser Woche unterzeichnet ein Memorandum of Understanding (MoU) mit einem südkoreanischen Unternehmen Macht. Der CEO des Unternehmens, Duene Parnham, Der Economist sagte am Rande einer internationalen Konferenz, dass Investitionen in Windhoek stattfand, dass die Vereinbarung wird die koreanische Electric Power Corporation (Kepco) nützend über N $ 2 Milliarden, um das Projekt zu einer produzierenden Mine. front-page.png Almost an hour before mid-night on Wednesday this week, a multi-billion deal was struck between Korea Electric Power Corporation (Kepco) and Forsys Metal Corp, the owners of Valencia uranium project. Fast eine Stunde vor dem Mitte-Nacht am Mittwoch dieser Woche, eine Multi-Milliarden Deal wurde zwischen Korea Electric Power Corporation (Kepco) und Forsys Metal Corp, die Eigentümer von Valencia Uran-Projekt. The two met at the Namibia Investor Conference, which was held in Windhoek this week. Die beiden trafen sich auf der Konferenz Namibia Investor, der fand in dieser Woche in Windhoek. From left is Duane Parnham, chief executive of Forsys Metal Corp, and Jin Sik Kim, vice president for Korea Electric Power Corporation. Von links ist Duane Parnham, Chief Executive von Forsys Metal Corp, und Jin Sik Kim, Vice President für Korea Electric Power Corporation. The Minister of Trade and Industry, Immanuel Ngatjizeko, witnessed the signing. Der Minister für Handel und Industrie, Immanuel Ngatjizeko, Zeuge der Unterzeichnung.
The MoU was signed by Parnham and Kepco?s senior vice president, Jim Sik Kim. Die Absichtserklärung wurde unterzeichnet von Parnham und Kepco's Senior Vice President, Jim Sik Kim. The Korean company runs 17 gas and energy companies. Die koreanische Gesellschaft betreibt 17 Gas-und Energie-Unternehmen. Parnham said the agreement is one of the financing options Forsys is looking at, as it moves forward with developing the project. Parnham, sagte der Vereinbarung ist eine der Optionen Forsys Finanzierung ist auf der Suche, denn es bewegt sich nach vorne mit der Entwicklung des Projekts. ?We are looking at a number of financing options and this agreement with the Korea Electric Power Corporation is one of them,? said Parnham. "Wir sind auf der Suche nach einer Reihe von Finanzierungsmöglichkeiten und diese Vereinbarung mit der Korea Electric Power Corporation ist einer von ihnen", sagte Parnham. He said Valencia Uranium Pty Limited, the local subsidiary of Forsys, has N$870 million in its coffers for the development of the project, adding that a ground breaking ceremony will be held at the end of this year, with production expected to commence at the end of 2009. Er sagte, Valencia Uranium Pty Limited, die lokale Tochter von Forsys, hat N $ 870 Millionen in den Kassen für die Entwicklung des Projekts und fügte hinzu, dass ein Spatenstich findet am Ende dieses Jahres mit der Produktion beginnen voraussichtlich am Ende des Jahres 2009. Parnham said Valencia Uranium has already lodged an application for a mining licence with the mines and energy ministry. Parnham sagte Valencia Uranium hat bereits einen Antrag für eine Lizenz mit dem Bergbau Minen und Energie Ministerium. ?We expect to make the first delivery in 2010,? he said. "Wir gehen davon aus, dass die erste Auslieferung im Jahr 2010", sagte er. The mine is expected to produce 2.9 million pounds of uranium oxide per annum, Parnham said. Die Mine wird voraussichtlich um 2,9 Mio. Pfund Uranoxid pro Jahr, sagte Parnham. The mine has an 11-year lifespan. Die Mine hat einen 11-jährigen Lebensdauer. The Valencia project is situated 35 kilometres from the Rössing Uranium Mine and 40 kilometres from Paladin's Langer Heinrich uranium mine. Valencia Das Projekt befindet sich 35 Kilometer von der Rössing Uranium Mine und 40 Kilometer von der Paladin Langer Heinrich Uranmine. Kepco is slowly relinquishing its status as South Korea's electric utility monopoly, but the company remains the country's sole power distributor, serving 11 million households and generating 90% of South Korea's power needs. Kepco langsam Abgabe seines Status als South Korea's Energieversorger Monopol, sondern das Unternehmen nach wie vor das einzige Land der Stromverteiler, Servieren 11 Millionen Haushalte und 90% der Erzeugung von South Korea's power. It has a power generation capacity of almost 56000 mW primarily from thermal and nuclear plants. Es verfügt über eine Stromerzeugungskapazität von fast 56000 mW in erster Linie aus Wärme-und Kernkraftwerken. Kepco also purchases 4000 mW from independent power producers and it is building power plants in other Asian countries. Kepco auch Käufe von 4000 mW unabhängige Energieerzeuger, und es baut Kraftwerke in den anderen asiatischen Ländern. The company has privatised its telecommunications unit, Powercomm, and it plans to divest more than half of its generation assets. Das Unternehmen hat seinen Telekommunikation privatisiert, Powercomm, und es Pläne zur Veräußerung mehr als die Hälfte seiner Generation Vermögenswerte. The Korean government owns 54% in Kepco. Die koreanische Regierung besitzt 54% in Kepco. < Prev <Zurück
langsam sollten news kommen....................
|